Кто мы такие?
Не мучайтесь с толстыми словарями - мы сделаем это за Вас, тем более, что это наша работа, в которой мы немало преуспели, и имеем большой опыт.

За время нашей работы мы перевели множество текстов, и можем с уверенностью заявить, что именно Ваш материал будет переведён точно, быстро и полностью, потому что мы знаем - не бывает сложных текстов, бывают ленивые переводчики, а таких среди нас нет.

Перевод ВЕБ-сайтов

Перевод текста веб-сайта является одним из видов письменного перевода, имеющим, однако, свои особенности, которые необходимо знать и учитывать.

Например, по данным исследований, информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст веб-сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, и мы учитываем такую специфику электронного носителя информации при переводе.

Кроме того, к стилю изложения текстов веб-сайта предъявляются намного более высокие требования, чем ко многим другим текстам. Именно поэтому, при переводе мы всегда четко следуем стилю оригинального текста, прекрасно осознавая, что стиль текста продиктован нацеленностью на специфическую аудиторию, необходимую заказчику.

Существуют также и другие особенности, которые мы знаем и учитываем, однако, не хотели бы раскрывать их на страницах данного веб-сайта.

Как правило, перевод текста веб-сайта на иностранной язык осуществляется носителем языка, т.е. человеком, для которого язык перевода является родным, что позволяет добиться полной стилистической грамотности переведенного текста.

Все носители языка нашей компании являются переводчиками русского языка в своих странах и владеют им на высоком профессиональном уровне, позволяющем полностью понять смысл написанного и адекватно передать его на своем родном языке.

Мы готовы работать в тесном взаимодействии с отделом или компанией, осуществляющей поддержку Вашего веб-сайта, для решения всех технических вопросов, связанных с переводом на другой язык.

   Copyright 2007 by Бюро переводов "Транлслидом".
Утепление фасада обеспечило надежную звуко- и теплоизоляцию.