Кто мы такие?
Не мучайтесь с толстыми словарями - мы сделаем это за Вас, тем более, что это наша работа, в которой мы немало преуспели, и имеем большой опыт.

За время нашей работы мы перевели множество текстов, и можем с уверенностью заявить, что именно Ваш материал будет переведён точно, быстро и полностью, потому что мы знаем - не бывает сложных текстов, бывают ленивые переводчики, а таких среди нас нет.

Медицинский перевод

Бюро переводов "Транлслидом" осуществляет профессиональный перевод любых текстов медицинской тематики.

Наше бюро обладает всеми ресурсами, необходимыми для выполнения медицинского перевода любой сложности.

Мы прекрасно понимаем, что медицинский перевод требует от переводчика специальных знаний, поэтому мы привлекаем к выполнению перевода только высококвалифицированных переводчиков, досконально разбирающихся в тематике исходного текста.

Большинство переводчиков имеет высшее медицинское образование. Нами накоплен уникальный опыт выполнения сложных медицинских переводов большого объема в кратчайшие сроки.

Мы переводим с любых европейских и с большинства восточных языков.

Основные направления медицинских переводов:
  • Научные статьи медицинской тематики;
  • Документация к медицинскому оборудованию;
  • Локализация программного обеспечения, перевод документации к ПО;
  • Медико-биологические тексты;
  • Фармацевтические тексты.
По желанию заказчика мы можем выполнить верстку перевода, т. е. оформить перевод в виде точной копии исходного текста - с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, диаграмм, рисунков и т. п.

   Copyright 2007 by Бюро переводов "Транлслидом".
Профессиональные переводы "Лингво Плюс" - бюро переводов, Москва.